如何将你的书翻译成另一种语言


(提示:不要问你十几岁的邻居……)

恭喜你自助出版了你的书!

这是一个巨大的里程碑,也许是你多年来梦寐以求的. 你可能会因为把你最初的想法变成一本书而精疲力尽, 但你开始看到它对人们生活的影响.

然后有一天,你意识到只有英国人能读你的书 . . . 占世界人口的20%或更少. 嗯…. 要做什么?

“我知道”,你心想,“我要把我的书翻译出来。!”

你决定从你国家第二常用的语言开始,可能是西班牙语.

你那年轻的西班牙邻居会说两种语言, 所以你问他是否愿意翻译你的书. 他急切地(以惊人的价格)同意了!),这个过程就开始了. 各种可能性开始在你的脑海中滚动.

除了西班牙语,你还可以学习法语、德语、意大利语,甚至一些亚洲语言. 多么令人兴奋的! 版税来了. . .

时间!

持续卖出更多的拷贝

如何在2021年有效地推销一本书 (及以后…)

在这个免费的网络课程中获得简单的三步策略来销售更多的书!

稍等一下. . . 记得你是多么认真地对待你的原著? 你纠结于标题和副标题,收集反馈并做出调整. 为了避免因错别字而惹恼读者,你进行了细致的编辑和校对.

你精心挑选了一个封面设计师,花了几个小时完善你的书的描述, 煞费苦心地选择类别和关键词. 这种对细节的关注帮助你建立了作为一名作家的声誉, 很可能让你成为亚马逊上令人垂涎的畅销书.

你可能已经开始用你的书作为名片来开展一项业务.

现在不要把谨慎抛在脑后! 不幸的事实是,糟糕的书籍翻译充其量只能让作者显得幼稚, 最坏的情况是不专业甚至粗心.

我的爱好是收集翻译花絮, 下面是我最喜欢的一个百吉饼店,在我居住的城市(单词“钳”与“舌头”混淆了).

翻译的神话

人们普遍认为,任何会讲双语的人都能做翻译, 比如那个百吉饼店的老板. 这种推理从表面上看是合乎逻辑的,我自己也曾经相信过.

但是大学十年的翻译研究, 最后完成了一篇关于翻译质量的博士论文, 改变了我的观点.

让AG体育手机版来探讨一下双语的概念. 懂得两种语言的人当然可以用两种语言口头表达思想. 即使他们不能完全匹配句子,他们也能传达相同的一般信息. 在谈话中, 语法规则更宽松, 当有人试图表达他们的想法时,人们通常是有耐心的.

但这和书不一样! 要尊重标准的写作习惯, 读者会对拼写错误和难以理解的句子失去耐心.

所以你才花钱请了个有经验的编辑, 而不是仅仅因为你的篮球伙伴会说英语就要求他校对. 你知道谈论一个想法和能够以书面形式恰当地表达它是两码事.

这就是翻译神话的关键所在. 你最好的朋友会说两种语言并不一定意味着她有很好的写作技巧. 这也不意味着她有书面翻译的能力:大学翻译项目的存在是有充分理由的.

翻译是一门以扎实的“迁移”原则为基础的艺术,只有通过广泛的培训或经验才能学会.

获得高质量的翻译

翻译的质量可以成就或毁掉你的书,所以认真进行是很重要的. 以下是获得高质量译文的九个步骤.

1 .先润色英文版本

开始翻译你的书的合适时间是在最后的编辑和校对(印刷版本)完成之后. 那些在电脑屏幕上看起来不明显的错误,在印刷时却奇迹般地出现了.

他为UPCI法国文学合作社出版的50本法语译本校对了近200万字, 我发现了让我畏缩的错误.

我指的不是被译者或编辑忽略的放错地方的逗号, 但也有严重的错误,比如用法语说《AG体育手机版》是出于报复, 应该说是自我辩护.

哎哟!

所以有一本干净的书手稿交给译者是很重要的. 否则, 因为在翻译已经开始后,英文文本的修改,你将不得不与译者反复沟通,从而招致大量额外的时间和成本.

在不增加这种挫折的情况下,翻译已经足够耗时了.

#2 -选择最好的语言

世界上有数千种语言,你如何选择将你的书翻译成哪种语言呢? 有几个因素需要考虑, 除了简单地确定世界上最常用的语言.

特别是在自助出版的时候,你需要找出哪种语言最适合电子书. 下表显示了截至2017年12月在线使用的十大语言.

首先要考虑的, 如果你在亚马逊上发布, 是否确定您感兴趣的语言是否得到支持. 目前, 图书可以上传40多种语言, 但有些只支持Kindle版本, 不打印.

寻找国家和语言群体:

  • 亚马逊(亚马逊)在哪里投资并不断增长(印度是第一);
  • 你所在领域的竞争较少;
  • 哪里对你的书有需求(例如. 中国:非小说、儿童和青少年书籍、犯罪故事和浪漫小说);
  • 你的书的内容对文化有什么吸引力.

3 .留出足够的翻译时间

时间和质量是内在联系的. 如果有人提出在3天内翻译你的3万字的书,这应该是一个立即的危险信号.

即使随着技术的发展, it is not feasible to expect a translator to produce quality translation of more than 300-500 words per hour; this varies depending on the book content.

这意味着30,翻译一本5000字的书至少需要60个小时, 可能长达100小时. 你可能也花了同样多的时间来写你的书.

翻译需要用另一种语言重新创造内容,不应操之过急. 另外,尽量避免让两个或更多的译者来翻译,以加快速度. 这可能会导致风格和术语的不一致,这会使读者感到困惑.

一定要留出足够的时间来获取和评估翻译示例, 这将在步骤7中讨论. 如果你不止一次这样做,那么每一轮可能需要一到两周的时间.

#4 -不要抱怨!

你还记得谷歌之前的生活吗? 我记得学校的项目需要去图书馆查阅百科全书. 现在AG体育手机版的指尖就有即时信息, 包括访问谷歌翻译, 哪一个是机器翻译.

这个术语隐含的意思是没有人为检查翻译中的错误. 只是为了好玩, 我最近在谷歌Translate中输入traduire à la pige(法语中“自由翻译”的意思),收到了如下的回复.

我敢肯定,你想要的不仅仅是你的书,一个呆板的机器翻译,不理解上下文,看不到人类情感的细微差别. 机器翻译对于大量的技术资料如手册是有用的. 但这个过程的一个关键部分是“后期编辑”, 训练有素的翻译会纠正机器所犯的错误.

如果你遇到一个翻译提供“难以置信”的价格来翻译你的书, 很可能他们使用的是机器翻译,然后只是做了一些调整. 他们可能有,也可能没有技能和经验来做出最终高质量的翻译.

5 .制定预算

说到翻译质量,你确实得到了你所付出的. 低价格的翻译通常意味着仓促且可能不准确的翻译. 你的目标应该是让购买你的另一种语言书籍的人拥有与你的英语读者相同的阅读体验. 各国之间的翻译率差别很大.

OTTIAQ,我在魁北克的认证,报告的平均费率为0美元.2018年每字21个,比世界上许多国家都要高.
ProZ.Com,一个在线翻译社区,发布的平均费用为0美元.09 to $0.14每一.

如果你能花0美元聘请到一名高质量的翻译.12个字,翻译一本3万字的书的费用是3600美元. 这是一笔巨大的投资, 所以,一定要先做市场调查,以确定你的书在你考虑的语言或地理区域是否有可能产生销售.

按小时给翻译付钱是不可取的, 因为有些翻译工作比其他人慢得多. 也, 如果你的书非常学术化或需要大量的术语, 你可能要付高于平均水平的费用.

了解提供的翻译服务是否需要支付销售税(步骤8中的示例合同包含了价格中的税).
最后一个需要考虑的问题是,当你雇佣一个独立的翻译时, 你只付他们翻译服务费, 他们没有权利从翻译的书中获得版税.

一些综合翻译服务可能会给你一个较低的价格, 但希望能分享你的版税. 确保你知道你同意的是什么.

#6 -找一个合格的翻译

如果你的预算允许, 最安全的选择是雇佣一个有资质的翻译, 意思是一个专业订单或翻译协会已经验证了这个人的翻译技能达到了质量标准. You can usually check credentials online; just be aware that membership does not always equal certification.

例如, 每个被接纳进入魁北克的专业翻译秩序(OTTIAQ)都已获得认证, 但美国翻译协会(ATA)的翻译人员只需缴纳会费即可加入. ATA的确有另一级别的译员,他们通过“通过一项具有挑战性的三个小时的考试来评估他们的翻译技能”而获得认证。.

如果你付不起认证翻译的费用, 第二种选择是雇佣有翻译经验的人,他可以提供客户的评价作为工作质量的证明. 这应该是翻译成母语的人,这样翻译既地道又容易读懂.

例如, you should have a Spanish person translate your English book into Spanish; this requirement is not as relevant if the translator is certified.

如果你翻译的书的主要市场是在另一个国家, 选择一个熟悉那个国家的文化和习俗的翻译, 为了避免无意中冒犯读者.

你的译者应该熟悉你书中的主题(通过工作经验或个人知识), 所以翻译是真实的. 通常, 你可以通过语言组合和领域专门化来搜索翻译提供商的网站, 如下图所示.

#7 -先要样品

翻译人员可能会向你索取一本你的书的样本,以便给你一个费用估算. 要求翻译500字的译文是一个很好的做法. 大多数译者都愿意花时间做这样的样书,希望能得到整本书的合同.

下一步是询问一位具有出色写作技巧的母语人士, 懂英语的人, 将译文样本与原文进行比较,给你一个诚实的评价. 您可能需要为此支付少量费用,但从长远来看,它将为您节省问题. 如果翻译成西班牙语, 我想找一位西班牙作家, 编辑器, 老师, 或者是另一个翻译, 进行独立评估.

你需要在三个方面得到反馈:忠实度、习语和一致性.

你可以问三个问题:

  • 译文所传达的信息与原文相同吗, 没有任何疏漏或补充?
  • 这种语言的翻译是否地道,读起来舒服?
  • 译文是否符合标准语法和标点符号指南?
  • 如果你对这三个问题得到了肯定的回答, 你可以放心地和做样品的翻译签一份合同. 如果没有,你应该找一个不同的翻译.

翻译人员可能会向你索取一本你的书的样本,以便给你一个费用估算. 要求翻译500字的译文是一个很好的做法. 大多数译者都愿意花时间做这样的样书,希望能得到整本书的合同.

下一步是询问一位具有出色写作技巧的母语人士, 懂英语的人, 将译文样本与原文进行比较,给你一个诚实的评价. 您可能需要为此支付少量费用,但从长远来看,它将为您节省问题. 如果翻译成西班牙语, 我想找一位西班牙作家, 编辑器, 老师, 或者是另一个翻译, 进行独立评估.

你需要在三个方面得到反馈:忠实度、习语和一致性.

你可以问三个问题:

  • 译文所传达的信息与原文相同吗, 没有任何疏漏或补充?
  • 这种语言的翻译是否地道,读起来舒服?
  • 译文是否符合标准语法和标点符号指南?

如果你对这三个问题得到了肯定的回答, 你可以放心地和做样品的翻译签一份合同. 如果没有,你应该找一个不同的翻译.

获得一份书面合同

与你的书的译者达成书面协议是很重要的, 为了保护你的投资. 一个简单的一页合同,可以签署,扫描,并返回就足够了. 下面的合同样本显示了应该包括的重要信息.

如果您在翻译过程中支付了费用,那么坚持接收翻译文件是一个好主意, 都是为了证明工作已经完成, 如果翻译人员的电脑坏了,也可以保护你.

我的个人政策是,在个人(而不是企业)付钱给我之前,我不会把翻译交给他们. 客户通过OTTIAQ得到我的保险的保护, 但对于个人客户不付款,我没有这样的保护措施.

关于保险, 并不是每一个翻译都有职业责任保险,即使他们是认证的(例如, 对于ATA认证的翻译人员来说,这似乎不是强制性的). You will need to decide your comfort and trust levels; will you only use a translator who has insurance?

如果你印刷了100本书,后来发现翻译中有严重的错误, 谁来支付重印费?

好消息是,当你雇佣一个有经验的翻译,通过翻译谋生时, 他们关心自己的声誉, 这应该会降低你的风险.

#9 -不要忘记额外的东西

在你和翻译敲定合同之前, 考虑实际文本之外的翻译需求, 并决定这些项目的援助的支付结构.

以下是一些需要考虑的问题:

  • 对标题和副标题的反馈
  • 对封面的反馈:图像和颜色是否适合新的读者? 不同的形象会产生更强的积极影响吗?
  • 翻译封底和书的说明
  • 选择亚马逊关键词和类别
  • 制作广告和营销材料

如果你不会说另一种语言, 你可能需要帮助来导航相应的亚马逊网站(例如. www.亚马逊.es代表西班牙语书籍).

最后,请记住,您翻译的书是一个单独的产品,需要自己的ISBN. 也, 在亚马逊上设置图书时,请确保在下拉菜单中选择正确的图书语言.

在关闭……

唷!! 这信息量可真大,不是吗? 但是,在开始新的努力之前,最好是充分了解情况, 尤其是那些花费巨大的项目.

为你的书获得高质量的翻译不是一朝一夕的事, 但是您可以按照上面的步骤来简化这个过程.

你考虑把你的书翻译成什么语言?为什么? 在下面的评论中开始对话!

需要一些想法和帮助来销售更多你的书? 查看AG体育手机版的免费培训!

持续卖出更多的拷贝

如何在2021年有效地推销一本书 (及以后…)

在这个免费的网络课程中获得简单的三步策略来销售更多的书!

披露:上面的一些链接可能包含联属伙伴关系, 意义, 对你没有额外的费用, AG体育官网APP下载可以赚取佣金,如果你点击购买.

藤本植物给

Liane拥有Université de Montréal的翻译博士学位,拥有法语-英语翻译认证. Liane在担任多个角色方面的经验帮助她磨练了自己的计划和生产力技能,使其成为一个高效的系统,实现最佳盈利能力. 她是《AG体育官网APP下载》一书的作者, 安排你的生活, 给自己加薪, “帮助我在家工作”在亚马逊上有售. 时光守护者学院, Liane提供在线培训,帮助有使节感的人提高工作效率,这样他们就可以在不筋疲力尽的情况下实现雄心勃勃的目标. 在她的网站或脸谱网上了解更多信息.

什么是AG体育官网APP下载?

AG体育手机版帮你节省时间, 钱, 而且整本书都很头疼, 写作, 市场营销, 以及出版过程,通过给你证明, 一步一步的过程和责任,成功发布. 与此同时,你还可以继续控制你的书及其版税.
学会出版一本书来增加你的影响力、收入或生意!

是的! 我想从今天开始!

让AG体育手机版知道你的想法!

您的电子邮件地址将不会被公布. 必填字段被标记 *

友情链接: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10